Raf Simons, Autumn/Winter 1998-99

 

Raf Simons
Autumn/Winter 1998-99

 

COLUMN OF THE MEN’S COLLECTIONS: PARIS, MILAN, NEW YORK 1998-1999 AUTUMN AND WINTER

June 1998
MR. High Fashion No.85

Invitation

モノトーンで圧倒した今シーズンのコレクションの色づかいを象徴する、白と黒の対比を効果的につかったカード。

A card that symbolically captures the color palette of this season’s collection, dominated by monochrome, through an effective contrast of black and white.

 
 

Autumn-Winter 1998-1999

2005
RAF SIMONS REDUX
Published by Fondazione Pitti Discovery / Edizioni Charts
Photography by Bert Houbrechts and Marleen Daniels

23-01-1998: show Autumn-Winter 1998-1999. 8:30 p.m. at Espace Moulin Rouge, 82 Boulevard de Clichy, 75018 Paris. Collection title: Radioactivity. 66 outfits. Soundtrack: Krafwerk, Laurie Anderson, Underworld, Public Image Ltd. Hair: Didier Brys. Make-up: Inge Grognard, Peter Philips. Body painting executed by Jos Brands.

 

’98-’99秋冬パリ、ミラノ、ニューヨーク・メンズコレクション。
PARIS, MILAN, NEW YORK MEN’S COLLECTIONS ’98-’99 AUTUMN and WINTER

June 1998
MR. High Fashion No.85
Photography by Shin Shin

 

Raf Simons - Ready-to-Wear - Runway Collection - Men: Fall / Winter 1998

firstVIEW

 

COLUMN OF THE MEN’S COLLECTIONS: PARIS, MILAN, NEW YORK 1998-1999 AUTUMN AND WINTER

June 1998
MR. High Fashion No.85
Photography by Shin Shin

TOPICS #001: PARIS

ラフ・シモンズのフューチャリズム。

毎回シュールでアーティスティックなショーを仕掛けるラフ・シモンズ。会場になったムーラン・ルージュの赤い大階段からモデルが次々と登場する一方、客席間に配置されたプース内ではタキシードにヘルメットをかぶったりオブジェのように静止したモデルが対照的な存在感を放つ。イタリアのアーティスト、バネッサ・ビークラフトにインスパイアされたというこの演出。服をただのモードにとどめないというデザイナーの姿勢がうかがえる。

Raf Simons' Futurism.

Raf Simons consistently delivers surreal and artistic shows. In this one, held at the Moulin Rouge, models descended the venue’s iconic red grand staircase one after another. Meanwhile, in booths set between the audience seats, other models—wearing tuxedos and helmets or standing motionless like sculptures—projected a strikingly contrasting presence. This presentation, inspired by Italian artist Vanessa Beecroft, reflects the designer’s intent to elevate fashion beyond mere style.

 

AUTUMN-WINTER 1998-1999

1998
RAF SIMONS ARCHIVE BOOK: 1996-2001
Published by
printings.jp

 

Raf Simons, Autumn/Winter 1998-99 Posters

1998

 

antwerp ↔ paris: access to mode; RAF SIMONS

June 1998
MR. High Fashion No.85
Photography by Masanobu Tanaka

右ページ ヘルメットをかぶったモデルはデザイナーのラフ・シモンズ本人。
左ページ1段め プレスルームに置かれたコレクションのイメージビジュアル。
2段め アトリエの素材や型紙置き場。雑然とした中にも一つの秩序を感じさせる。
3段め ショールームとガラスで仕切られたラフの部屋。
4段め右 デザイン画と型紙のストック。左 透明なケースに男の子のイラストが描かれたシャツのパッケージ。

Right page: The model wearing a helmet is designer Raf Simons himself.
Left page, section 1: A visual image of the collection displayed in the press room.
Section 2: Materials and patterns in the atelier—disorderly yet with a sense of underlying order.
Section 3: Raf’s room, separated from the showroom by glass.
Section 4, right: A stock of design drawings and patterns; left: A packaged shirt featuring an illustration of a young boy, inside a transparent case.

「着る人が解釈できる余裕を残した説明的すぎないモード」

ダークスーツやシャツのバリエーションをメーンに、子どものころ何かのセレモニーで式服や喪服といった大人たちの服を着せられた時の不思議な違和感のようなものをクリーンなルックスで表現したかったというラフ・シモンズの最新コレクション。前シーズンのスクールボーイ風ネオパンクといい、今回といい、自分自身が大人になってもかつての目線の位置を忘れずにいられることが、若いジェネレーションを彼の服に引きつけているゆえんだろうか。パリのムーラン・ルージュを会場に、イタリアのアーティスト、バネッサ・ビークラフトにインスパイアされたという演出で行なわれたシュールなショー。それはクリエーションにおいて常に音楽やアートといったカルチャーを含めたイメージを先行させる彼のやり方を、わかりやすく形にしたものだった。

「もちろんパーツやディテールにはこだわるけれど、僕にとって服はただ服というだけではありえないから。いずれはモードだけでなく、立体や建築といったものを含めたトータルなアートのエキシビションみたいなものをやりたいと考えているんです。どんな分野でもアーティストがやりたいのは、自分の周りの環境を説明することなんだと思う。でもおおむねそれは説明し尽くされていなくて、どう解釈するかは受け手の側に託されるでしょう。だから評論家や解説者がいたりするわけだけど、それと同様にモードにも着る人が解釈できる余裕を残した、説明的すぎないことのよさというものがあるはず。マルタン・マルジエラやヘルムト・ラングは説明的すぎないという意味ですごくいいなと思える服ですね」

インタビューでもアトリエの取材でも、彼が決して自分のポートレートを撮らせないのはそれと同じ理由だという。

「だから大きな資本と結びついて、ビジネスのために自分のイメージを壊してしまうのはまっぴら。今までやってきたことを着実に守って更に大きくしていきたいから」

工業デザイン学校で映像を学び、商業用の家具のデザインを手がけたこともある彼が、アントワープ王立アカデミーのリンダ・ロッパ校長に出会ったところから始まったデザイナーとしてのキャリア。広く冷静な視野を持ったこの完璧主義者は、クリエーションもビジネスも常に多くのディレクションから一つのイメージに集約させるすべを知っている。

「最近活躍しているデザイナーがアントワープから多く出ているのは王立アカデミーがあるという環境のせいもあるけれど、とにかく小さな街だから情報が伝わるのがやたらと早い。誰がどこのエージェントと組んだとか、今度のショーはどこそこで開くらしいとか。それが競争的な気質を生んでいるのかもしれないと思う。僕自身に限っていえば、そういう飽和状態を少し苦しく感じていて、できればしばらくロンドンに住みたいと移住を計画しているところなんだけれどね」

"A mode that leaves space for the wearer’s interpretation without being overly explanatory."

Raf Simons' latest collection, centered around variations of dark suits and shirts, aims to express, through a clean aesthetic, that strange sense of discomfort felt when, as a child, you were made to wear formal or mourning attire at some kind of ceremony. Perhaps what continues to attract younger generations to his clothing is his ability to retain the perspective he once had as a child, even as he grows older, just like his previous season’s schoolboy-inspired neo-punk style.

The surreal show, held at the Moulin Rouge in Paris, was staged with inspiration from Italian artist Vanessa Beecroft. It clearly embodied his creative approach, where music, art, and other aspects of culture always precede and inform the fashion image.

"Of course, I care about parts and details, but for me, clothing can't just be clothing. Eventually, I’d like to create a total art exhibition that includes not just fashion but also three-dimensional and architectural elements. I think what any artist wants, in any field, is to describe the environment around them. But that explanation is rarely ever complete, and how it’s interpreted is left to the audience. That’s why critics and commentators exist. Similarly, in fashion, I believe there is value in leaving space for the wearer’s interpretation without being overly explanatory. That’s why I really admire designers like Martin Margiela and Helmut Lang, whose work isn’t too didactic."

He says this is also why he never allows portraits of himself to be taken, whether during interviews or atelier visits.

"That’s why I absolutely refuse to tie myself to big capital and ruin my image for the sake of business. I want to protect and further develop what I’ve built so far."

Raf Simons' career as a designer began when he met Linda Loppa, the director of the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp. He had studied video at a school for industrial design and had also worked on commercial furniture design. As a perfectionist with a broad and composed outlook, he knows how to bring together multiple directions—both in creation and in business—into a single, unified vision.

"The recent success of many designers from Antwerp is partly due to the presence of the Royal Academy. But also, because it's such a small city, information spreads extremely quickly. Things like who signed with which agent, or where the next show is going to be held—it all gets out fast. I think that might be fostering a competitive mindset. As for me, I find that saturation a bit suffocating, and I'm actually planning to move to London, where I hope to live for a while."